霸王龙:霸王龙又名暴龙,是已知的肉食性恐龙和最著名的恐龙之一,它们是肉食恐龙中出现最晚、也是最大型、最孔武有力的品种,可能是世界上已知最强的食肉动物。棘龙-棘背龙:棘龙是种兽脚亚目恐龙,生存于白垩纪(阿尔比阶到早森诺曼阶)的非洲,约为9500万年前到 9300万年前。
恐龙是一类已经灭绝的大型脊椎动物,属于爬行动物类群。根据化石研究和科学推测,恐龙可分为多种不同的种类,包括蜥脚类、兽脚类、鸟脚类等。每种恐龙都有其独特的外貌特征和生态习性。恐龙的统治时间长达约一个亿年,最早出现在大约两亿年前的三叠纪晚期。
恐龙是生活在大约2亿3500万年至6500万年前、能以后肢支撑身体直立行走的一类动物,支配全球陆地生态系统超过1亿6千万年之久。大部分恐龙已经灭绝,但是恐龙的后代——鸟类存活下来,并繁衍。恐龙在6500万年前白垩纪结束的时候突然全部消失,成为地球生物进化史上的一个谜,这个谜仍无人能解。
gotta gotta其实是have got to的意思,也就是have to,必须,一定要的意思。
the man went away and didnt look back wheather how she called him.我认为该这么翻译。第一位的翻译我认真地看了。不明白为什么把香娘翻译的那么复杂。但只要有一些翻译有些直。我认为一些句子的断句与顺次由于中英的不同应予以改变。所以就在此班门弄斧一下了~~~自认为还不错。
That words have been hidden in the bottom of my heart. No one would like to listen from now on.那句话一直藏在心底 从此我还能说给谁听 Those pasts, I can never get over and I am left alone in the battle 那些过去永远过不去 只剩下一个人的战役 呼呼。。
1、叫Carl怎么样?翻译成中文就是卡尔。发音和“凯”还挺像的。
2、carl是个好男孩。他和他的家人们一起住在伦敦的一栋小房子里卖弄。他18岁,是一名中学生。但是他每天放学都会工作。他又一份兼职。他在一个大餐馆帮忙。carl早上6点起床。他不喜欢起这么早。但是他的第一节课在7点半开始。他早上经常吃面包鸡蛋苹果或是香蕉作为早餐。
3、一块甜食和一份报纸,卡尔吃甜食并带走报纸,然后回家。我喜欢在起床前在床上阅读报纸。卡尔知道所以它把报纸带到我的卧室。每天吃完早餐我都在运动中心做运动,当我吃早餐的时候,卡尔总是出去等公车。当它看见公车沿路来了,它便开始叫。我跑出去公车会为我停下。卡尔从未让我错过过公车。
4、Carl, 卡尔, 德国, 伟大的人;男子汉。 Carr, 凯尔, 挪威, 住在沼泽的人。 Carter, 卡特, 英国, 架马车的人。 Cash, 凯希, 拉丁, 爱慕虚荣者,现金。 Cecil, 塞西尔 拉丁, 视力朦胧的。 Cedric, 赛得里克, 塞尔特 战争统帅;慷慨的。 Chad, 查德, 英国, 有经验的战士。
权威的汉语英语词典,如《新时代汉英大词典》,推荐将comic dialogue作为相声的翻译。这些词典将相声定义为comic dialogue performance,强调了相声作为一种喜剧对话表演艺术的特点。而art of crosstalk则是指代相声艺术的整体。
实际上,相声在英语中的准确翻译应该是comic dialogue或Chinese comic dialogue,因为它更符合相声的表演性质,类似于脱口秀。大多数汉语英语词典,包括权威的《新时代汉英大词典》(主编:吴景荣、程镇球,外语教学与研究出版社)中,倾向于将comic dialogue作为首选的翻译。
口吐莲花 甲:一二三,二二三。乙:当当!甲:不行太慢,快着点。乙:行了,当当!甲:我还没打怎么就响了?乙:这可难办,快了又快了,慢了又慢了,怎么合适?甲:锤到锣鸣。乙:行了。甲:一二三,二二三。乙:当当!甲:跟我师父学艺在茅山。